Как поменять латинское написание своей фамилии в паспорте и в виде на жительство. РБ

svet Post in Новости,Tags:
0

Делюсь опытом нашей соотечественницы с её разрешения.

Как поменять латинское написание своей фамилии в паспорте и в виде на жительство?
Возможно кому-то будет актуально.

Моя фамилия Гилюб, белорусы написали Hilub, испанцы читают Илуб(фамилия вымышленная) . Мне это надоело, и я решилась на смену написания латинской транскрипции своей фамилии, соотвественно меняла на Gilub.
Сразу говорю, что для испанцев – это новая фамилия, а никакое “изменение транскрипции”.
В общем, вдруг вы такое приключение в жизни не против пережить, то знайте, пути у вас два: Консульство в Париже (3 месяца и какие-то деньги, доступные, но намного дороже чем в РБ), и по месту жительства.
Я слетала в РБ и сейчас вам расскажу расклад:
1. Заявление на изменение транскрипции с указанием причины, бланк на паспорт, актуальный паспорт, 2 фото, оплата за новый паспорт, плюс за ускорение (как я люблю эту нашу находку денег из воздуха). 10 дней ожидания и новый паспорт у вас на руках. В принципе если поныть, то быстрее (по факту 7 дней у меня вышло).
2. Пишете заявление на то, чтобы вам выдали документ, где бы было сказано, что вы поменяли паспорт (серия) с фамилией такой то, на новый паспорт (серия) с фамилией такой-то. Подтверждают, что вы один и тот же человек. Подписать должен начальник. Если нет начальника, то только официальный и.о.
3. Заявление, чтобы оставили вам старый паспорт, так как он вам нужен для переоформления всех других бумаг.
4. Ставите апостиль на справку о смене паспорта, Минск Карла Маркса 37 (если не изменяет память), если приехать к открытию, получите в тот же день к обеду.
5. Посылаете копию справки с апостилем через email оф переводчику в Испанию, заказываете несколько копий перевода.
——
Без проблем пересекаете границу Рб – Литва (мой кейс).
——
1. Берете справку о регистрации места жительства (нужна свежая)
2. Заказываете ситу “по истечению срока ние”, ставите срок истечения сегодня. Если крупный город, рекомендую запарится заранее.
3. Фото, два паспорта, оригинал и перевод справки, регистрация по месту жительства подаёте в полиции и ждёте 30 дней.
Готово!
В ожидании нового ние можно идти в местное гаи, с тем же набором документов менять права.

После получения нового ние – Банковский счёт, страховка, кому актуально дипломы и прочее, попариться придется немного, но говорят что можно просто прилагать справку ту самую о смене фамилии, на документы менее значимые.
Вроде все.

Вывода два:
1. Это несложно!
2. Обратный билет покупайте под планируемую новую фамилию!
И помните, что латинскую транскрипцию менять можно только один раз!

то, что называют ШОРТКАТ. Актуально для тех, у кого есть паспорт Испании. Как гражданин Испании, вы можете поменять написание своей фамилии в Испанском паспорте. Дальше по случаю в РБ

« Prev: :Next »